KitchenAid KOHCP 60601 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Pomiary, testowanie i kontrola KitchenAid KOHCP 60601. KitchenAid KOHSP 60604 Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

10Servei postvendaAbans de contactar amb el servei postvenda:• Vegeu si podeu resoldre el problema consultant els suggeriments que s’ofereixen a la «

Strona 3

11Neteja• Si el forn s’ha instal·lat sota una placa de cocció, assegureu-vos que tots els cremadors o plaques de cocció elèctrica estiguin apagats du

Strona 4

12RETIRADA DELS GRILLS LATERALS1. Per extraure les reixetes, aixequeu-les (1) i gireu-les (2) tal i com es mostra a la fig. 3.SUBSTITUCIÓ DEL LLUM Per

Strona 5

13Instruccions d'ús del fornPER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, VEGEU LA SECCIÓ D’INSTAL·LACIÓ1. Tauler de control 2. Element tèrmic/gratinador superi

Strona 6

14Instruccions d'ús del fornACCESSORIS SUBMINISTRATSA. REIXETA: La reixeta es pot fer servir per cuinar el menjar o com a suport d'olles, mo

Strona 7

15Instruccions d'ús del fornINTRODUCCIÓ DE LES REIXETES I D'ALTRES ACCESSORIS AL FORN1. Inseriu la reixeta horitzontalment, amb el vorell «

Strona 8 - Instal·lació

16Instruccions d'ús del fornDESCRIPCIÓ DE LA PANTALLAA. Visualització dels elements tèrmics activats durant les diverses funcions de coccióB. Sím

Strona 9 - Protecció del medi ambient

17Instruccions d'ús del fornCONFIGURACIÓ DE TEMPERATURA/POTÈNCIA DEL GRILLPer canviar la temperatura o la potència del grill, seguiu aquest proce

Strona 10 - ADVERTÈNCIA

18Instruccions d'ús del fornPer retardar l'hora de finalització de la cocció, i per tant també l'hora d'inici de la cocció, seguiu

Strona 11

19Instruccions d'ús del fornDAURATAl final de la cocció, i amb determinades funcions, la pantalla mostra la possibilitat de daurar/gratinar. Aques

Strona 13

20Instruccions d'ús del fornSONDA DE CARN (SONDA)La sonda de carn subministrada permet mesurar la temperatura exacta (fins a 100 °C) durant la coc

Strona 14 - ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS

21Instruccions d'ús del fornAJUSTAMENTSGireu el regulador de funcions fins «CLOCK» per accedir a un submenú que conté cinc ajustaments de pantalla

Strona 15

22Instruccions d'ús del fornNETEJA AUTOMÀTICA DEL FORNVegeu la descripció d'aquesta funció al capítol NETEJA i a la taula de funcions de la

Strona 16

23Taula de descripció de les funcionsCOMANDAMENT SELECTOR DE FUNCIONSOFFPer aturar la cocció i desconnectar el forn.LAMP (LLUM)Per encendre i apagar e

Strona 17

24COMANDAMENT SELECTOR DE FUNCIONSFORCED AIR (VENTILACIÓ FORÇADA)Per cuinar diferents aliments que requereixen la mateixa temperatura de cocció en dos

Strona 18

25Taula de coccióRecepta Funció Preescalfa-mentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisPastissos amb llevatSÍ 2/3 160-180 30-90

Strona 19

26Recepta Funció Preescalfa-mentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisXai/Vedella/Bou/Porc 1 kgSÍ 3 190-200 80-110Safata de de

Strona 20 - REMOV PROBEVE PR

27Recepta Funció Preescal-famentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)Accessoris i observacions*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Galetes de man

Strona 21

28Ús recomanat i consellsCom llegir la taula de coccióLa taula indica la millor funció per a qualsevol aliment, per cuinar-lo en un o en més prestatge

Strona 22 - PYRO COOL

29Ús recomanat i consellsConsells per a plats cuits amb les funcions tradicionalsRecepta Prestatge (des de baix) Temperatura de cocció recomanada (°C)

Strona 23

3INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS 4Instal·lació 8Protecció del medi ambient 9Declaració de disseny ecològic 9Guia de resolució de problemes 9S

Strona 26

Imprès a Itàlia 11/15400010839592CAWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTelèfon +39 0332 759111 – Fax +

Strona 27 - Receptes provades

4Aquestes instruccions també estan disponibles al web: www.kitchenaid.euINSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTSLA SEGURETAT ÉS LA NOSTRA PRIORITATAquest

Strona 28 - Ús recomanat i consells

5• El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell a la presa de corrent principal quan estigui instal·lat a l’allotjament.• Per

Strona 29

6conscients de tots els perills que implica. Impediu als nens jugar amb l’aparell. Els nens no poden realitzar la neteja ni el manteniment d’usuari se

Strona 30

7desprèn l’alcohol s’encenguin en entrar en contacte amb l’element tèrmic elèctric.• No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor.• No toqueu el fo

Strona 31

8Després de desembalar el forn, assegureu-vos que no s'hagi danyat durant el transport i que la porta del forn tanca correctament.Si trobeu probl

Strona 32 - 400010839592

9Eliminació del material d’embalatge• Els materials d’embalatge són 100% reciclables i porten el símbol de reciclatge .• Per tant, cal que elimineu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag