
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.TO THE CONSUMER: PLEASE READ AND KEEP THIS BOOK FOR FUTUREREFERENCE.KITCHENAID®Gas
10Using and Caring for Your Cooktop Using the surface burners1. Grasp the control knob.2. Push down and turn to HI. The electricspark ignitor will ign
44Avant la mise en marcheAvant de mettre le programmed’autonettoyage en marche, veiller à :REMARQUE : NE PAS nettoyer, déplacerou déformer le joint. C
45Utilisation du programme d’autonettoyageAvant le réglage des commandes• S’assurer que l’horloge est régléeà la bonne heure.• S’assurer que la porte
463. Mettre le four en marche.REMARQUE : Il y a blocage de la portelorsque la touche “START (Mise enmarche)” est appuyée.APPUYER SUR AFFICHAGE(Exemple
47Utilisation du programme d’autonettoyage3. Appuyer sur “STOP TIME (Heured’arrêt)”.APPUYER SUR AFFICHAGE2. Régler le temps de nettoyage(facultatif).I
48Fonctionnement du programmeLe programme d’autonettoyage nécessite deschaleurs très intenses pour brûler la suie et lesgraisses. Pendant ce programme
49Guide de diagnosticCette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elledécrit les problèmes possibles, leurs cau
50Guide de diagnosticQUOI FAIREAucune action n’est requise. Le fonc-tionnement des brûleurs n’est pas affec-té et les étincelles devraient se terminer
51L’ustensile n’estpas d’aplomb surla cuisinière (voirsi le liquide dansl’ustensile estde niveau)Chaleur excessivesur la surface decuisson autour del’
52Si le problème éprouvé ne figure pas dans cette liste, consulter la section “Demande d’assistance ou de service” aux pages 53-54.Il y a eu panne de
53Pour plus d’assistanceSi vous avez besoin de plus d’assistance,vous pouvez écrire à KitchenAid pournous communiquer vos questions oupréoccupations,
11Using and Caring for Your Cooktop In case of a prolonged power failureSurface burners can be manually lighted.1. Hold a lit match near a burner and
54Demande d‘assistance ou de serviceSi vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada :Lors de l’appel :Veuillez connaître la date d’achat, len
55Notes9753312FAv18c62 12/9/98 4:41 PM Page 55
® Marque de commerce déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada, porteur de licence au Canada9753312FA© 1998 KitchenAid Im
12Cookware tipsUsing and Caring for Your Cooktop Home canning informationThe large diameter of most water-bath or pressure canners combined with high
13Using and Caring for Your Cooktop Caring for your cooktopYour cooktop is designed for easy care. You can do most cleaning with items foundaround the
14Adjusting the height of top burnerflamesThe LO burner flame should be a steadyblue flame approximately 1⁄4 inch (6 mm)high. It can be adjusted using
15Using and Caring for Your Cooktop PARTControlknobsTemperedglasssurfaceSurfaceburnergrates and caps*Surfaceburners Cleaning your cooktopHOW TO CLEAN•
16Using and replacing the surface light(Some freestanding models)The surface light is in the backguard. It iscontrolled by the SURFACE LIGHT pad onthe
17Using and Caring for Your OvenThis section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by theelectronic control. Carefully
18Fahrenheit/CelsiusTo set your oven to cook in Celsius insteadof Fahrenheit:1. Open the door.2. Press CANCEL/OFF.3. Press the Number Pads 1, 2,and 3,
19If you need to convert temperatures fromCelsius to Fahrenheit or vice versa, youcan refer to this chart:Disable/enable audible signalsAudible signal
2– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS• Do
20Using and Caring for Your Oven3. Press the Number Pads 1, 2,and 3, in that order.4. Press TIMER SET/START.5. Start oven.“Snd” and “Off” will appear
21Using the control lockThe control lock prevents unwanted use ofthe oven by disabling the control panelcommand pads.NOTES:• Control lock is only avai
22Using the Sabbath modeWhat your oven will do while in theSabbath mode:• The time display will show “SAb” to tellyou that the oven is in the Sabbath
23Using and Caring for Your OvenSetting your range for the SabbathIf you want to set your range to meet “nowork” requirements for the Sabbath, firsttu
24Starting an operationAfter programming a function, you mustpress START to start the function. If you do not pressSTART within 5 seconds ofprogrammin
25Setting the clockNOTE: If an oven function is active or programmed, you cannot change the clock.1. Press CLOCK SET/START.2. Set time.3. Start clock.
26PRESS YOU SEEHR MINUsing and Caring for Your Oven(example shows a 7-hour timer setting)HR MINPRESS YOU SEE700The Timer does not start or stop the ov
274. When time is up, turn off Timer.When time is up, you will hear four tones(unless the audible signals have beendisabled). Press TIMER CANCELto cle
28Cooking tipsBaking tipsThe hot air must circulate around the pansin the oven for even heat to reach all partsof the oven. This results in better bak
29Using and Caring for Your OvenNOTE: Do not line the oven bottom with foilor other liners. It could affect the ovensurface as well as the quality of
3Anti-Tip BracketMaking sure the anti-tip bracket is installed:• Slide range forward.• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.• Slid
30Using and Caring for Your Oven2. Choose baking/roasting setting.3. Set temperature (optional).Do this step if you want to set a temper-ature other t
31Using and Caring for Your OvenBroilNOTE: Do not attempt to light the ovenduring a power failure. See “RangeSafety” for more information.1. Position
32Using and Caring for Your Oven7. Completely close door.NOTE: Do not try to broil with the dooropen. The broil burner will not operate.8. When broili
33Using and Caring for Your OvenAlthough your new oven is properly adjustedto provide accurate temperatures, it maycook faster or slower than your old
34Using and Caring for Your Oven7. Press START to enter the adjustment.NOTE: The offset temperature will remainthe same if you press CANCEL/OFF.How to
35Using and Caring for Your OvenTimed cookingThe electronic clock/oven control will turnthe oven on and off at times you set, evenwhen you are not aro
36Using and Caring for Your Oven5. Set cook time.6. Start oven.7. When baking/roasting is done:“End” will show on the display. Four toneswill sound, f
37Using and Caring for Your Oven3. Set temperature (optional).Do this step if you want to set a temper-ature other than the one displayed.NOTE: See a
38Using and Caring for Your Oven8. Press START.When start time is reached:9. When baking/roasting is done:“End” will show on the display. Four toneswi
39Using and Caring for Your OvenTemperatures and times are guidelines only and may need to be adjusted to individual tastes.APPROXIMATE COOKING TIME(M
4Range SafetyWARNING: To reduce the risk of fire,electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, followbasic precautions, includi
40Using and Caring for Your OvenRoasting chart– Press BAKE.– Roast at oven temperature of 325°F (163°C).* Preheating is not needed.– Place roasting pa
41Using and Caring for Your OvenBroiling chart:–Press BROIL.–The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5).– Refer to “Broil” se
42Using and Caring for Your OvenCleaning your oven and controlsWHAT TO USESponge and warm,soapy waterSponge and warm, soapy waterORPaper towel and spr
43PARTOven racksOven door glassOven cavity• Wash, rinse, and dry thoroughly.OR• Leave in oven during Self-Cleaning cycle.NOTE: Racks will permanently
44Oven light(s)Your oven may have one or two standardoven lights on the back wall or two halogenlights on the sides. The oven light(s) willcome on whe
45Using the Self-CleaningCycleBefore you startBefore you start the Self-Cleaning cycle,make sure you:NOTE: DO NOT clean, move, or bend the gasket. Poo
462. Set cleaning time (optional).If you want a Self-Cleaning cycle other than 31⁄2 hours, press the desired Number pads for the new time up to 41⁄2 h
47Using the Self-Cleaning Cycle3. Start oven.NOTE: The door will lock right after youpress START.4. After the Self-Cleaning cycle ends:To delay cleani
48Using the Self-Cleaning Cycle3. Press STOP TIME.4. Set stop time.Example for 7:00:5. Complete entry.NOTE: The door will lock right after youpress ST
49Using the Self-Cleaning CycleHow the cycle worksThe Self-Cleaning cycle uses very high heat to burn away soil and grease. During the cycle, the oven
5OFFREARREAROFFFRONTFRONTOFFFRONTFRONTOFFREARREARHIMEDLOHIMEDLOHIMEDLOHIMEDLOSurface burner controlsLeft rearcontrol knobLeft frontcontrol knobRight f
50TroubleshootingPROBLEMNothing willoperateThe oven willnot operateBurner fails tolightBurner flamesare unevenBurner flameslift off ports, areyellow,
51TroubleshootingWHAT TO DONo action is needed. Burner operation is not affected and thesparking should end when the ignited flame is burning undistur
52TroubleshootingPOSSIBLE CAUSERange is not levelCookware does not have flatbottom. Cookware is not the correctsize for the surface cookingarea.Oven t
53TroubleshootingIf none of these items was causing your problem, see “Requesting Assistance or Service” on pages 54-55.PROBLEMCrust edgebrowns before
54Requesting Assistance orServiceIf you need assistance or service in the U.S.A.:Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll free: 1-800-422-1
55Requesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service in Canada:Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll free:8:30 a.m. - 6 p
LENGTH OF WARRANTY:ONE-YEAR FULLWARRANTYFROM DATE OFPURCHASESECOND-THROUGH FIFTH-YEAR LIMITEDWARRANTYFROM DATE OFPURCHASESECOND-THROUGH TENTH-YEAR LIM
Cuisinières autoportantes et encastrées à gazKITCHENAID®Modèles : KGRT500 KGST300YKGRT500 YKGST300À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR :LAISSER CE GUI
2Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID®!KitchenAid construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votred
wAVERTISSEMENTRisque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculerla cuisinière ce qui peut causer un décès.Joindre la bride anti
6Surface light (some freestanding models)(p. 16)Surface burner(the style of your grates may vary)(pp. 9, 10)Surface burner controls (pp. 10,11)Anti-ti
44Sécurité de la cuisinière AVERTISSEMENT : Pour réduire lerisque d’incendie, de choc électrique, deblessures corporelles ou de dommageslors de l’util
5Évent du four(p. 7)Tableau de commande du four électronique(pp. 17-25)Interrupteur automatique de l’éclairage du four(p. 43)Élément du gril(non illus
6Évent du four(p. 7)Tableau de commande du four électronique(pp. 17-25)Interrupteur automatique de l’éclairage du four(p. 43)Élément du gril(non illus
7L’évent du fourL’air chaud et l’humidité s’échappent du fourpar l’intermédiaire d’un évent situé à l’ar-rière-centre de la table de cuisson. L’éventp
88Pièces et caractéristiquesGlissière dutiroirRetrait du tiroir de remisage :1. Avant d’enlever le tiroir, retirer du tiroirtous les ustensiles qu’il
9Utilisation des brûleursLa table de cuisson est équipée de brûleursà gaz munis d’un dispositif d’autoréallumage.Les brûleurs scellés diffusent la cha
10Utilisation et entretien de la table de cuissonUtilisation des brûleurs :Boutons de commande1. Saisir le bouton de commande.2. Presser vers le bas e
Utilisation et entretien de la table de cuissonEn cas de panne de courant prolongéeLes brûleurs peuvent être allumés manuelle-ment avec des allumettes
12Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le matériau de l’ustensile et comm
13Entretien de la table de cuissonLa table de cuisson est conçue pour faciliterson entretien. L’essentiel du nettoyage peutêtre effectué à l’aide d’ar
7Parts and FeaturesThe oven doorThe oven ventHot air and moisture escape from the oventhrough a vent in the center rear of thecooktop. The vent lets a
14Utilisation et entretien de la table de cuissonAjustement de la hauteur desflammes des brûleurs de surfaceLa flamme du brûleur, lorsqu’elle est régl
15PIÈCEBoutonsde commandeSurface enverre trempéLes grilleset les couverclesde la surface decuisson*BrûleursNettoyage de la table de cuissonMODE DE NET
16Utilisation et entretien de la table de cuissonUtilisation et remplacement de la lumière de surface(certains modèles autoportants)La lumière de surf
123CANCELCANCELOFFSTARTSTARTCLOCKSET START•TIMERTIMERCOOKTIMESTOPTIMEBROIL BROIL BAKE BAKE CLEAN CLEAN 4567809OVENLIGHTHR MIN MIN SECONOFDELAYTIMEDCLE
18Utilisation et entretien du fourFahrenheit/CelsiusPour programmer la cuisson à l’intérieur dufour en degrés Celsius au lieu de degrésFahrenheit, eff
3. Appuyer sur les touchesnumériques 1, 2 et 3 enrespectant cet ordre.4. Appuyer sur “TIMER SET/START (Réglage et démarragede la minuterie )”.5. Allum
20Utilisation et entretien du fourUtilisation du verrouillageLe verrouillage rend les touches du tableau de commande inactives afin d’empêcher une uti
21Utilisation et entretien du fourUtilisation du mode Sabbat Propriétés du mode Sabbat :• L’afficheur de l’heure fait apparaître lemessage “SAb” po
Préparation de la cuisinière pour leSabbatIl est possible pour l’utilisateur de programmersa cuisinière de sorte que les règles duSabbat soient entièr
APPUYER SUR AFFICHAGEHR MIN MIN SEC6. Appuyer sur la touche numérique6 et la maintenir enfoncée pen-dant cinq secondes.Le message “START? (Mise en mar
8Removing the storage drawer:1. Empty drawer of any pots and pansbefore removing drawer. Use recessedarea on top edge of drawer to pull drawerstraight
24Utilisation et entretien du four2. Régler l’heure.3. Activer l’horloge.En cas d’erreur lors de la programmationde l’heure, trois brefs signaux sonor
25Utilisation et entretien du four2. Régler la durée.3. Activer la minuterie.Le compte à rebours débute immédiatementaprès avoir appuyé sur “TIMER SET
Conseils pour la cuissonConseils pour la cuisson au fourL’air chaud doit pouvoir circuler autour desplats pour que la chaleur puisse atteindretoutes l
27Utilisation et entretien du four•Une feuille d’aluminium en forme detente recouvrant le morceau de viande àrôtir retarde le brunissage de la surface
Cuisson au four ou Rôtissage1. Positionner les grilles.Pour l’emplacement correct de la grille,voir section “Position des grilles” ettableau “Emplacem
29Cuisson au grilREMARQUE : Ne pas essayer d’allumerle four pendant une panne d’électricité.Voir la section “Sécurité de la cuisinièrepour plus de ren
306. À la fin du préchauffage, mettrela nourriture dans le four.Déposer la nourriture sur la grille de lalèchefrite, puis mettre la grille dans lalèch
Réglage de la température du fourBien que le four ait été convenablementréglé pour fournir des températuresprécises, il se peut que la cuisson soit pl
5. Allumer le four.-18° C (0° F) et “COOK TEMP (Température de cuisson)” apparaissent sur l’afficheur.6. Programmer la température modifiée de cuisson
33Utilisation et entretien du fourComment déterminer le degréd’ajustementLe tableau qui suit indique l’ajustementde température nécessaire pour obteni
9Using and Caring for Your CooktopYour cooktop has sealed gas burners withan auto-reignition system. The sealedburners spread the heat evenly across t
34Cuisson commandée par la minuterieLe tableau de commande électronique del’horloge/four commande la mise en marchedu four et l’arrêt aux heures chois
35Utilisation et entretien du four5. Régler le temps de cuisson.6. Mettre le four en marche.7. À la fin de la cuisson ou durôtissage,4. Appuyer sur “C
362. Choisir le programme “BAKE(Cuisson)”.3. Régler la température (facultatif).L’utilisateur doit effectuer cette étape s’ildésire régler une tempéra
37Utilisation et entretien du four7. Régler l’heure d’arrêt de cuisson.8. Appuyer sur “START (Mise en marche)”.9. À la fin de la cuisson ou durôtissag
38Utilisation et entretien du fourLes températures et les durées sont des directives seulement et peuvent être ajustées selon les goûts individuels.T
39Utilisation et entretien du fourTableau de rôtissage :– Appuyer sur BAKE (CUISSON AU FOUR).– Faire rôtir à la température du four de 163° C (325° F)
40Utilisation et entretien du fourTableau de cuisson au gril :– Appuyer sur BROIL (Cuisson au gril).– La position recommandée de la grille est au plus
41Nettoyage du four et des boutons de commandeARTICLES UTILISÉSÉponge et eausavonneuse tièdeÉponge et eausavonneuse tièdeOUEssuie-tout en papieret pro
42Nettoyage des surfaces en acier inoxydable (porte, devant du tiroir et console à l’arrière sur certains modèles)• Ne pas utiliser des tampons en lai
43Utilisation et entretien du fourLampe(s) du fourVotre four peut avoir une ou deux lampes de fourstandard sur la paroi arrière ou deux lampeslatérale
Komentarze do niniejszej Instrukcji