KitchenAid KMDC 4535 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Nie KitchenAid KMDC 4535. KitchenAid KMDC 4535 Instruction for Use [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

10Cette fonction de protection contre le démarrage estactivée une minute après le retour du four en "mode veille".Cela signifie que vous dev

Strona 3

11Lors de l'utilisation de certaines fonctions, le four peut s'arrêter et vous inviter à intervenir ou vousconseiller sur l'accessoire

Strona 4 - Installation

12Pour une facilité d'utilisation optimale, le four compileautomatiquement une liste de vos raccourcis préférés. Lorsque vous commencez à utilise

Strona 5

Le fonctionnement de l'appareil est démarré/arrêté à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Lorsque l'apapreil est mis en marche, toutes les

Strona 6

141. Appuyez sur la touche OK.2. Appuyez sur les touches Haut / Bas pour choisir l'une deslangues disponibles.3. Appuyez sur la touche OK pour

Strona 7 - Précautions importantes

151. Appuyez sur la touche OK.2. Appuyez sur les touches Haut / Bas pour régler le niveaude luminosité en fonction de vos préférences.3. Appuyez une n

Strona 8 - Service Après-vente

161. Appuyez sur la touche OK.2. Appuyez sur les touches Haut / Bas pour activer ("On") oudésactiver ("Off") le mode ÉCO.3. Appuye

Strona 9 - Accessoires

17Utilisez cette fonction pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d'aliments, tels que légumes, poisson,pommes de terre et viande.1. Ap

Strona 10 - Verrouillage des touches

18MICRO-ONDES UNIQUEMENTPuissance Utilisation conseillée :900 WRéchauffage de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur enea

Strona 11 - Messages

19Utilisez cette fonction pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est égalementidéale pour la cuisson d'oeufs au

Strona 13 - Modification des réglages

20Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments.Placez les aliments tels que fromage, toasts, biftecks ou saucisses, sur la gr

Strona 14 - Réglage de l'horloge

21Utilisez cette fonction pour cuire des lasagnes, du poisson et des gratins de pommes de terre.1. Appuyez sur la touche Menu.2. Appuyez sur la touc

Strona 15 - Luminosité

22Utilisez cette fonction pour cuire des aliments tels que filets de poulet, gratins de légumes et fruits.1. Appuyez sur la touche Menu.2. Appuyez s

Strona 16 - Pendant la cuisson

23Utilisez cette fonction pour cuire des aliments tels que légumes farcis et morceaux de poulet.1. Appuyez sur la touche Menu.2. Appuyez sur la touc

Strona 17 - Minuterie indépendante

24Utilisez cette fonction pour réchauffer le four vide. Au cours du préchauffage, le four doit toujours être vide, tout comme un four traditionnel ava

Strona 18 - Jet Start (Démarrage rapide)

25Utilisez cette fonction pour cuire des meringues, des pâtisseries, des gâteaux mousseline, des soufflés, de la volaille et des rôtis.1. Appuyez sur

Strona 19 - TEMPS CUISSON

26Utilisez cette fonction pour la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs, platspréparés congelés, gâteaux mousseline, pâtisse

Strona 20

27Utilisez cette fonction pour réchauffer des plats précuisinés surgelés, frais ou à température ambiante.Disposez les aliments sur un plat résistant

Strona 21 - Gril combi

28Pour une décongélation manuelle, procédez comme pour la fonction "Cuisson et réchauffage auxmicro-ondes" et choisissez une puissance de 16

Strona 22 - Turbo gril

29POIDS : Lors de l'utilisation de cette fonction, vous devez connaître le poids net desaliments.Le four calcule automatiquement le temps nécessa

Strona 23 - Turbo gril combi

Installation 4Recommandations importantes concernant la sécurité 5Conseils pour la protection de l'environnement 6Précautions importantes 7S

Strona 24 - Préchauffage rapide

30Utilisez cette fonction pour porter rapidement les aliments congelés à la température de service.La fonction Auto Crisp doit uniquement être utilisé

Strona 25 - Chaleur pulsée

31Avec cette fonction, utilisez exclusivement le plat Crisp fourni avec l'appareil. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront

Strona 26 - Chaleur pulsée combi

32Utilisez cette fonction pour la cuisson d'aliments tels que légumes, poisson, riz et pâtes.Cette fonction comporte 2 étapes.La première porte r

Strona 27 - Réchauffage Sensor

33Utilisez cette fonction pour retrouver rapidement votre recette préférée.1. Appuyez sur la touche Menu.2. Utilisez les touches Haut / Bas jusqu&apos

Strona 28 - Jet Defrost

34ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSVIANDERôtiBoeuf 800 g -1,5 kgPlat allant aux micro-ondes et au four surgrille inférieure.Assaisonnez le rôti e

Strona 29

35ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSPOISSONPoissonentierAu four 600 g - 1,2 kgPlat spécial four et micro-ondes sur grille inférieureAssaisonnez et

Strona 30 - Crisp Sensor

36ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSPÂTESPâtes 1 à 4 portionsCuiseur vapeur aveccouvercleRéglez la durée de cuissonconseillée pour les pâtes.Verse

Strona 31

37ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSPAIN/GÂTEAUXPain 1 - 2 morceauxPlaque à pâtisseriePréparez la pâte selonvotre recette préféréepour un pain lég

Strona 32 - Vapeur Sensor

38ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSEN-CASPop-corn 90 g -100 gPosez le sachet sur le plateau tournant. Placez unseul sachet à la fois dans le four

Strona 33 - Recettes

39L'entretien de cet appareil se limite à sonnettoyage.Si le four n'est pas maintenu propre, cela peutentraîner la détérioration de la surfa

Strona 34

4INSTALLATION DE L'APPAREILLors de l'installation de l'appareil, suivez les instructions fourniesséparément.AVANT DE BRANCHER L'AP

Strona 35

40Si le four ne fonctionne pas, avant de contactervotre revendeur, veuillez vérifier si :• Le plateau tournant et son support sont enplace• La fiche é

Strona 36

41Spécifications techniquesTension d'alimentation 230 V/50 HzPuissance nominale 2800 WFusible 16 APuissance MO 900 WGril 1600 WChaleur pulsée 120

Strona 39 - Entretien et nettoyage

4000 105 59750Printed in Italyn10/13F*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.TM

Strona 40 - Diagnostic des pannes

5LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES ENLIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEUREVeillez à ne pas chauffer ou utiliser de ma

Strona 41 - Spécifications techniques

6disponible auprès du service après-vente. Le cordon d’alimentation doit êtreremplacé uniquement par un technicien spécialisé du service après-vente.L

Strona 42

7GÉNÉRALITÉSN'utilisez cet appareil que pour un usage domestique!Cet appareil est conçu pour être encastré. Ne l’utilisez pas en pose libre.Cet a

Strona 43

8Avant de contacter le Service Après-vente :1. Tentez de remédier par vous-même au problème en vous reportant au chapitre "Diagnostic despannes&q

Strona 44 - 4000 105 59750

9GÉNÉRALITÉSDe nombreux accessoires sont disponibles sur lemarché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ilsconviennent bien aux micro-ondes.Véri

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag