KitchenAid KIDS36 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie KitchenAid KIDS36. KitchenAid KIDS36 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - HOME APPLIANCES

856476685647668564766®HOME APPLIANCESINSTALLATION INSTRUCTIONS BRIVA™DISHWASHERINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLAVAVAJILLAS BRIVA™INSTRUCTIONS D’INSTALLAT

Strona 2 - TABLE OF CONTENTS

8564766® Registered Trademark/™ Trademark of KitchenAid, U.S.A.; KitchenAid Canada Licensee in Canada.® Teflon is a registered trademark of E.I. Du Po

Strona 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASÍNDICESEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11REQUISITOS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . .

Strona 4 - KIDS42 Cabinet requirements

12Herramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar lainstalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquie

Strona 5 - KIDS36 Cabinet requirements

13Esquina posterior derecha: Si elmostrador tiene más de 3/4" (1,9 cm)de grosor, mida 3/4" (1,9 cm) haciaabajo y corte un bisel de 45°alrede

Strona 6 - Electrical Requirements

14Esquina posterior derecha: Si elmostrador tiene más de 3/4" (1,9 cm)de grosor, mida 3/4" (1,9 cm) haciaabajo y corte un bisel de 45°alrede

Strona 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15Requisitos del desagüeDeben proveerse trampas “P” separadas para el lavadero y de lalavavajillas.Desagüe de la lavavajillas:Si el desagüe de la lava

Strona 8

16INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPrepare la lavavajillasIMPORTANTE: Si se va a usar el tanque accesorio de aguacaliente (Pieza No. 4396282), debe instala

Strona 9 - Connect Water Supply

10. Pase el alambre directo a través del conducto y conecte losalambres como sigue: Dé forma de gancho al alambre de puesta a tierra yenvuélvalo hac

Strona 10 - Check operation

185. Conecte las tuberías de desagüe del lavadero y de lalavavajillas.6. Abra el suministro de agua tanto de la lavavajillas como delgrifo del lavader

Strona 11 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

Verifique el funcionamiento1. Consulte la Guía de Uso y Cuidado que vino con estalavavajillas y haga funcionar la lavavajillas a través de un ciclocom

Strona 12 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

2DISHWASHER SAFETYTABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2INSTALLATION REQUIREMENTS . . . .

Strona 13

8564766® Marca registrada/™ Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A..; Usada bajo licencia de KitchenAid Canada en Canadá.® Teflón es una marca registr

Strona 14

21SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLETABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21EXIGENCES D'INSTALLATION .

Strona 15 - ADVERTENCIA

22Outillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencerl'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec

Strona 16 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

23angle arrière droit : Si l’épaisseur duplan de travail est supérieure à 3/4" (1,9 cm), mesurer 3/4" (1,9 cm) vers lebas, et tailler un cha

Strona 17

24angle arrière droit : Si l’épaisseur duplan de travail est supérieure à 3/4" (1,9 cm), mesurer 3/4" (1,9 cm) vers lebas, et tailler un cha

Strona 18

25Spécifications de la canalisation d’évacuationOn doit installer un siphon sur l’orifice de vidage de l’évier et surl’orifice de décharge du lave-vai

Strona 19 - Verifique el funcionamiento

26INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation du lave-vaisselle IMPORTANT : Si on utilise un chauffe-eau accessoire (pièce n°4396282), on doit installer ce

Strona 20

10. Acheminer le câble d’alimentation directe à travers le conduit;raccorder les conducteurs comme suit : Former un crochet à l’extrémité du conduct

Strona 21 - TABLE DES MATIÈRES

28Achever l’installationRaccordement par cordon d’alimentationRaccordement par câblage direct1. Reconnecter la source de courant électrique.IMPORTANT

Strona 22 - EXIGENCES D'INSTALLATION

29Contrôle du fonctionnement1. Consulter le Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec lelave-vaisselle; exécuter un programme de lavage complet.2

Strona 23 - KIDS42 Dimensions du produit

3Tools and PartsGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the safety instructions provided with any toolslisted

Strona 26 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

8564766® Marque déposée/™ Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada porteur de licence au Canada® Teflon est une marque déposée de E

Strona 27

4Back right corner: If countertop ismore than 3/4" (1.9 cm) thick,measure down 3/4" (1.9 cm) and cut45° bevel all the way around radius.19-3

Strona 28

5Back right corner: If countertop ismore than 3/4" (1.9 cm) thick,measure down 3/4" (1.9 cm) and cut45° bevel all the way around radius.19-3

Strona 29 - Contrôle du fonctionnement

6Drain RequirementsSeparate drain P-traps for the sink and dishwasher must beprovided.Dishwasher drain:If the dishwasher drain exits through the back

Strona 30

7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare DishwasherIMPORTANT: If hot water accessory tank (accessory Part No. 4396282) will be used, the tank must be install

Strona 31

10. Route direct wire through conduit and connect wires asfollows: Form ground wire into a hook and wrap clockwise aroundground screw under washer.

Strona 32

Complete InstallationPower supply cord methodDirect wire method1. Plug in dishwasher or reconnect power.IMPORTANT: The following steps must be done be

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag