Kitchenaid 2300269 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Kitchenaid 2300269. KITCHENAID 2300269 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
2300269
WINE CELLAR
OVERLAY MODEL
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
MODÈLE OVERLAY
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - CAVE À VIN

2300269WINE CELLAROVERLAY MODELUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422

Strona 2 - WINE CELLAR SAFETY

10 To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water).4. Wash e

Strona 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS

11 Is the door opened often? Expect the motor to run longer when this occurs. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the

Strona 4 - Door Hinge Holes

12AccessoriesTo order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid deal

Strona 5 - Install Custom Overlay Frame

13SÉCURITÉ DE LA CAVE À VINMise au rebut de votre vieille cave à vinIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Strona 6

14EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesOUTILLAGE NÉCESSAIRE :Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire

Strona 7 - Install the Door

15Feuillure pour plaque de pivot 1. Usiner le sommet et l’arrière du cadre décoratif pour créer les feuillures pour la plaque de pivot - voir l’illust

Strona 8 - WINE CELLAR USE

16Spécifications électriquesAvant de placer la cave à vin à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique ap

Strona 9 - WINE CELLAR CARE

17Ajustement du cadre décoratif1. Retourner la porte. Placer parfaitement le cadre décoratif sur les quatre côtés.2. S’il y a un espace entre le cadre

Strona 10 - TROUBLESHOOTING

184. Avec dix vis n° 6 x 1" (tête bombée), fixer la porte sur le cadre décoratif.5. Ôter le ruban adhésif de masquage qui assujettissait le cadre

Strona 11 - ASSISTANCE OR SERVICE

19Fermeture de la porteFermeture de la porteLa cave à vin dispose de quatre pieds de nivellement. Si la cave à vin semble instable ou si vous désirez

Strona 12 - REFRIGERATOR WARRANTY

2TABLE OF CONTENTSWINE CELLAR SAFETY ...2Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ...

Strona 13 - SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN

20Utilisation de la commandePour votre commodité, la commande de la cave à vin est préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale de la cave à v

Strona 14 - EXIGENCES D’INSTALLATION

21ENTRETIEN DE LA CAVE À VINNettoyageNettoyer la cave à vin environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renver

Strona 15 - AVERTISSEMENT

22DéménagementEn cas de déménagement et de déplacement de la cave à vin dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

Strona 16

23La porte ne ferme pas complètement Les étagères sont-elles bien en place? Remettre les étagères à la bonne position. Voir “Utilisation de la cave à

Strona 17 - Ajustement du cadre décoratif

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est u

Strona 18 - Installation de la porte

3Proper Disposal of Your Old Wine CellarIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned wine cellars are

Strona 19 - UTILISATION DE LA CAVE

4Overlay Frame Rear ViewRear view of overlay frame shows right-hand hinge. Mirror the image for left-hand hinges. See “Pivot Plate Relief” for additio

Strona 20 - Éclairage de la caisse

5Location RequirementsTo ensure proper ventilation for your wine cellar, allow for a ¹/₄" (0.64 cm) space on each side and at the top. When insta

Strona 21 - ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN

6Remove the Gasket1. Place the wine cellar door on the cardboard with the door gasket facing upward.2. Remove the door gasket by pulling from the midd

Strona 22 - DÉPANNAGE

72. Place the door and overlay frame face down on the cardboard. 3. Use the holes in the door frame as guides and drill pilot holes for the screws tha

Strona 23 - ASSISTANCE OU SERVICE

8Door ClosingDoor ClosingYour wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust

Strona 24

9If you need to adjust the temperature, wait at least 24 hours between adjustments and then recheck the temperature. To make the wine cellar colder, a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag