Kitchenaid 2209477 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Kitchenaid 2209477. KITCHENAID 2209477 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 96
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
2209477 www.kitchenaid.com
36
" (91.4 cm)
, 42
" (106.7 cm)
, 48
"
(121.9
cm
)
side-by-side
built-in refrigerators
with water filtration
For the way its made
®
®
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Podsumowanie treści

Strona 1 - For the way it’s made

2209477 www.kitchenaid.com36" (91.4 cm), 42" (106.7 cm), 48"(121.9 cm) side-by-sidebuilt-in refrigerators with water filtrationFor the

Strona 2

10Covered Egg ContainerThe covered egg container with carrier provides extraprotection for storing eggs anywhere inside yourrefrigerator section. The

Strona 3

11Automatic ice makerTo start ice maker:• For dispenser models only: Pull ice maker coverpanel out from the bottom and slide it to the rear.• Push ice

Strona 4 - ARTS AND

12Removing the ice maker storage binDepending on the model, the ice maker storage bin holdsthe following amounts of ice:36" - 8.5 pounds (3.9 k

Strona 5 - SING YOUR REFRIGERATOR

ICE13Ice and cold water dispensers(models KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q,KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q)Ice dispenserIce dispenses from ice maker storage bin in

Strona 6 - Temperature Management System

CAUSE SOLUTIONFreezer door open Close the freezer door.Ice bin not properly installed Make sure ice bin is pushed in all the way.Wrong ice in bin Use

Strona 7 - Refrigerator features

15Water Filtration and MonitoringSystemThe water filter indicator lightThe water filter indicator light will help you know when tochange your water fi

Strona 8

16Base grilleTo remove:1. Remove one screw at each end of the base grille.2. Remove base grille.3. Replace in reverse order.5. With cartridge cap in t

Strona 9 - ClearVue™ crispers

17Defrost panThe defrost pan is located behind the base grille, towardthe left side of the refrigerator.To remove:1. Press Power On/Off Switch to the

Strona 10 - Freezer features

18Saving EnergyYou can help your refrigerator use less electricity.• Clean the condenser coils regularly.• Open the door as few times as possible. Thi

Strona 11 - Automatic ice maker

19The refrigerator and freezer compartmentsdefrost automatically. However, clean bothonce a month to prevent odors from buildingup. Wipe up spills imm

Strona 12

2A NOTE TOYOUThank you for buying a KitchenAid®appliance.KitchenAid designs the best tools for the most importantroom in your house. To ensure that yo

Strona 13 - Ice and cold water dispensers

If the refrigerator must be moved, contact the dealer fromwhom you purchased the unit or your local KitchenAidauthorized servicer.If you will be gone

Strona 14

21There is a correct way to package and store refrigeratedor frozen food.To keep food fresher, longer, take the time to study theserecommended steps.F

Strona 15

22The freezer section is designed for storing commercially frozen food and for freezing food at home. NOTE: For further information about preparing fo

Strona 16 - Ordering replacement filters

23There is water in the defrost drain panCheck if ...The refrigerator is defrosting.It is more humid than normal.Water in the defrost pan is overflowi

Strona 17 - Light bulbs

24The motor seems to run too muchCheck if ...The room temperature is hotter than normal.A large amount of food has just been added to the refrigerator

Strona 18 - Saving Energy

25Off-taste or odor in the iceCheck if ...The plumbing connections are new, causing discolored or off-flavored ice.The ice cubes have been stored for

Strona 19 - EFRIGERATOR

26The divider between the two compartments is warmCheck if ...The condenser coils or base grille are dirty or clogged.The motor has quit working.Then

Strona 20 - Power interruptions

27The doors will not close completelyCheck if ...Food packages are blocking the door open.The ice bin is out of position.The pans, shelves, bins, or b

Strona 21 - Storing fresh food

28Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-235-0665. Our consultants are available to assist you.When calling: Please know t

Strona 22 - Storing frozen food

29REQUESTINGASSISTANCE ORSERVICE2. If you need service✝...Contact your nearest KitchenAid Canada ApplianceService branch or authorized servicing outle

Strona 23 - ROUBLESHOOTING

3•Plug into grounded 3 prong outlet.•Do not remove ground prong.•Do not use an adapter.•Do not use an extension cord.•Disconnect power before servicin

Strona 24

KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the ex

Strona 25 - Off-taste or odor in the ice

31WATER FILTER CERTIFICATES

Strona 26 - Temperature is too warm

Base Grille Water Filtration System Model WF-L500/L500Capacity: 500 Gallons (1893 Liters)Service Flow Rate: 0.5 GPM (1.89 L/min.) @ 60 psi. It is esse

Strona 27

2209477 www.kitchenaid.comRÉFRIGÉRATEURS ENCASTRÉS côte àcôte de 91,4 cm (36 po), 106,7 cm (42 po),121,9 cm (48 po) avec FILTRATION D’EAUBIEN

Strona 28 - SSISTANCE OR

2NOTE À L’UTILISATEURMerci d’avoir acheté un appareilélectroménager KitchenAid®.KitchenAid conçoit les meilleurs appareils pour la pièce laplus import

Strona 29

3•Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à laterre.•Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.•Ne pas utiliser un adaptateur.•Ne p

Strona 30

4Cette section présente une illustration descriptive de votreréfrigérateur. Veuillez utiliser ces renseignements pour bienconnaître les pièces et les

Strona 31 - WATER FILTER CERTIFICATES

5Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à laterre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adapt

Strona 32 - PRODUCT DATA SHEETS

6Système de gestion de la température EXTENDFRESH™Le système de gestion de la température ExtendFreshcontrôle la température indépendamment dans lecom

Strona 33 - (48 po) avec FILTRATION D’EAU

7Caractéristiques du réfrigérateurCompartiment range-toutLe compartiment range-tout peut être placé n’importe où dans la porte duréfrigérateur.Pour le

Strona 34 - ABLE DES MATIÈRES

4This section contains an illustration of your refrigerator.Use it to become more familiar with the parts and features.Page references are included fo

Strona 35 - ÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

8Bac à viande FreshChill™Réglage du thermostat du bac à viandeFreshChill™Le thermostat du bac à viande FreshChill permet derégler la température de ra

Strona 36 - IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

9UTILITYLOWHIGH12345HumidityControlLOWHIGH12345HumidityControlBacs à légumes à humidité contrôléeClearVue™Les bacs à légumes à température contrôlée p

Strona 37 - TILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

10Oeufrier avec couvercleL’oeufrier avec couvercle fournit une protectionsupplémentaire pour garder les oeufs n’importe où àl’intérieur de la section

Strona 38 - EXTENDFRESH™

11Utilisation de la machine à glaçonsautomatiquePour mettre la machine à glaçons en marche :• Pour les modèles avec distributeur seulement : Tirerle c

Strona 39 - SpillClean™

12Retrait du bac de la machine à glaçonsSelon le modèle, le bac de la machine à glaçons contientles quantités suivantes de glace :36 po - 3,9 kg (8,5

Strona 40 - FreshChill™

13Utilisation des distributeurs d’eau froide et de glaçons(modèles KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q, KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q)Le distributeur de glaçonsLes

Strona 41 - ClearVue™

14Conseils sur le fonctionnement du distributeurSOLUTIONFermer la porte du congélateur.S’assurer que le bac est poussé à fond.N’utiliser que des glaço

Strona 42 - Caractéristiques du

15Système de filtration d’eau et desurveillanceTémoin lumineux du système de filtration d’eauLe témoin lumineux du système de filtration d’eausignale

Strona 43 - Levier de commande

165. Alors que le bouchon de la cartouche est placéverticalement, introduire la cartouche neuve dans lagrille de la base jusqu’à la position de butée.

Strona 44

17Plateau de dégivrageLe plateau de dégivrage est situé derrière la grille de labase, du côté gauche du réfrigérateur.Pour le retirer :1. Mettre l’int

Strona 45 - AVERTISSEMENT

5Electrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to f

Strona 46

18Economie d’énergie• Nettoyer périodiquement les serpentins decondensation.• Ouvrir les portes le moins souvent possible. Ranger lesaliments de façon

Strona 47 - Changement de la cartouche de

19Risque d’explosionUtiliser un produit de nettoyage ininflammable.Le non-respect de cette instruction peut causer undécès, une explosion ou un incend

Strona 48 - Grille de la base

Si le réfrigérateur doit être déménagé, communiquer avecle dépositaire chez qui vous avez acheté le réfrigérateurou avec le bureau de service d’entret

Strona 49 - Ampoules

21Il existe une façon correcte d’emballer et de conserver lesaliments au réfrigérateur ou au congélateur. Pour garderles aliments plus frais, plus lon

Strona 50 - Les bruits de l’appareil

22Conservation des aliments congelésLa section du congélateur est conçue pour conserver lesaliments surgelés commerciaux et pour faire congeler lesali

Strona 51 - NTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

23Vérifier si ...Le cordon du courant électrique est débranché.Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché.Une ampoule d’éclairage est dégagé

Strona 52 - Pannes de courant

24Vérifier si ...La température ambiante est plus chaude quenormalement.Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutéeau réfrigérateur.La porte e

Strona 53 - Conservation des aliments

25Alors ...Voir la section «Réglages des commandes de température».Abaisser le bras à la position «ON» (abaissée). Voir la section«Utilisation de la m

Strona 54 - Congélation

26Alors ...Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ces cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de retirer rapidement tout ce dont v

Strona 55 - UIDE DE DÉPANNAGE

27Alors ...Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plusrapprochés et prennent moins d’espace.Pousser le bac à glaçons jusqu’au fond.Placer t

Strona 56

6The ExtendFresh Temperature Management Systemcontrols the temperature in both the refrigeratorcompartment and the freezer compartment independently.T

Strona 57

28Téléphonez au Centre d’interaction avec la clientèleKitchenAid, sans frais d’interurbain en composantle 1-800-235-0665. Nos consultants sontdisponib

Strona 58 - La température est trop tiède

29Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateursSuccursales de service direct :COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788ALBERTA

Strona 59

Garantie du réfrigérateur encastréKITCHENAID PAIERA POURLes pièces de remplacement et le coût de lamain-d’œuvre pour réparer les vices desampoules d’é

Strona 60 - ASSISTANCE OU DE SERVICE

31CERTIFICATS DE FILTRATION D'EAU

Strona 61

9/00Imprimé aux É.-U.Pièce n° 2209477© 2000 KitchenAid, U.S.A.® Marque déposée de KitchenAid U.S.A., KitchenAid porteur de licence au Canada.FEUILLES

Strona 62

POR LA FORMA EN QUE ESTÁ HECHA ®®2209477 www.kitchenaid.comREFRIGE

Strona 63

2UNA NOTA PARA USTEDGracias por comprar un electrodomésticoKitchenAid®.KitchenAid diseña los mejores artefactos para la secciónmás importante de su ca

Strona 64

3•Conecte el refrigerador en un tomacorriente conconexión a tierra de tres terminales.•No retire el terminal de conexión.•No utilice un adaptador.•No

Strona 65 - PULG. (121.9 CM)

4Esta sección contiene una ilustración de su refrigerador.Úsela para familiarizarse más con las partes ycaracterísticas. Para su conveniencia, se han

Strona 66 - NA NOTA PARA USTED

5Peligro de choque eléctrico Conecte el refrigerador en un tomacorriente conconexión a tierra de tres terminales.No retire el terminal de conexión a t

Strona 67 - EGURIDAD DEL REFRIGERADOR

7Refrigerator featuresUtility compartmentThe utility compartment can be placed in any position on therefrigerator door.To remove:1. Grasp both ends of

Strona 68 - ARTES Y CARACTERÍSTICAS

6Sistema de control de temperaturaEXTENDFRESH™El Sistema de control de temperatura ExtendFreshTMcontrola la temperatura tanto en el compartimiento del

Strona 69 - ÓMO USAR SU REFRIGERADOR

7Características del refrigeradorCompartimiento de uso generalEl compartimiento de uso general puede colocarse en cualquier posiciónen la puerta del r

Strona 70

8Cajón para carneFreshChill™Cómo ajustar el control de temperatura delcajón para carneFreshChill™El control de temperatura del cajón para carne FreshC

Strona 71 - SpillClean

9UTILITYLOWHIGH12345HumidityControlLOWHIGH12345HumidityControlCajones para verduras ClearVue™con control de humedadLos cajones para verduras con contr

Strona 72 - FreshChill

10Recipiente con tapa para huevosEl recipiente con tapa para huevos con transportadorproporciona protección adicional para guardar huevos encualquier

Strona 73 - ClearVue

11Funcionamiento de la máquina de hacer hieloPara poner en marcha la máquina de hacer hielo:• Sólo para modelos con distribuidor: tire del panelque cu

Strona 74 - Características del

12Cómo quitar el recipiente de lamáquina de hacer hieloSegún el modelo, el recipiente de la máquina de hacerhielo tiene capacidad para las siguientes

Strona 75

13Distribuidores de hielo y agua fría(modelos KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q, KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q)Distribuidor de hielo:El hielo sale del recipiente

Strona 76

14Consejos para el funcionamiento del distribuidor y la máquina de hacer hieloSOLUCIÓNCierre la puerta del congeladorAsegúrese de que el recipiente pa

Strona 77 - ADVERTENCIA

15Sistema de filtración de agua ymonitoreoLa luz indicadora del filtro de aguaLa luz indicadora del filtro de agua le ayudará adeterminar cuándo cambi

Strona 78

8FreshChill™ Meat LockerSetting the FreshChill™ Meat LockerTemperature ControlThe FreshChill Meat Locker Temperature Control allowsyou to adjust the s

Strona 79

165. Con la tapa del cartucho en la posición vertical,empuje el cartucho nuevo dentro de la rejilla de labase hasta el tope. Haga girar la tapa del ca

Strona 80 - Rejilla de la base

17Bandeja colectora del aguaLa bandeja colectora de agua se encuentra detrás de larejilla de la base, hacia el lado izquierdo del refrigerador.Para sa

Strona 81 - Cómo cambiar los focos

18Ahorro de energía• Limpie los serpentines del condensador regularmente.• Abra la puerta tan pocas veces como sea posible.Piense en lo que necesita s

Strona 82 - Ahorro de energía

19Peligro de explosiónUtilice limpiadores no inflamables.No seguir esta instrucción puede ocasionar lamuerte, una explosión o un incendio.Tanto el com

Strona 83 - UIDADO DE SU REFRIGERADOR

Si el refrigerador tiene que ser trasladado, llame alvendedor que le vendió la unidad o al servidor autorizadode KitchenAid de su localidad.Si usted e

Strona 84 - Mudanzas

21Existe una manera correcta de guardar y empaquetar losalimentos refrigerados o congelados. Para mantener losalimentos más frescos durante más tiempo

Strona 85 - Almacenamiento de

22Almacenamiento de alimentos congeladosLa sección del congelador está diseñada para guardaralimentos congelados comercialmente y aquellos que sedesea

Strona 86 - Congelación

23Verifique si ...El cordón de suministro de energía estádesenchufado.Un fusible de la casa se ha quemado o un disyuntorse ha disparado.Un foco está f

Strona 87 - IAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

24Verifique si ...La temperatura ambiente es más caliente de lonormal.Se agregó una gran cantidad de alimentos alrefrigerador.La puerta se abre muy a

Strona 88

25Luego ...Vea la sección de “Cómo ajustar los controles”.Baje la palanca a la posición de “ON” (hacia abajo). Vea lasección de “Funcionamiento de la

Strona 89

9Humidity-controlledClearVue™ crispersThe humidity-controlled crispers are designed to keepfresh vegetables and fruits longer. The Crisper Controlsare

Strona 90 - La temperatura es muy cálida

26Luego ...Tenga en cuenta que el refrigerador se calienta cuando estoocurre. Para mantener el refrigerador frío, trate de sacar todolo que necesite d

Strona 91

27Luego ...Coloque los recipientes de manera que utilicen menosespacio.Empuje el recipiente par hielo completamente haciaadentro.Coloque correctamente

Strona 92 - Para asistencia adicional

28Llame gratis al Centro de Interacción con el Clientede KitchenAid al 1-800-235-0665. Nuestrosconsultores están disponibles para ayudarlo.Cuando llam

Strona 93 - Pour plus d’assistance

2929Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateursSuccursales de service direct :COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788ALBERT

Strona 94

30Garantía para refrigerador empotradoKITCHENAID PAGARÁ POR:Refacciones y trabajos de reparaciónpara corregir defectos en los focos. Elservicio debe s

Strona 95

31CERTIFICADOS DE FILTRO DE AGUA

Strona 96 - HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

9/00Impreso en los EE. UU.Parte No. 2209477© 2000 KitchenAid, U.S.A.® Marca registrada/TM marca de KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licenciataria

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag