KitchenAid KFP0711CU Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Roboty kuchenne KitchenAid KFP0711CU. KitchenAid KFP0711CU food processor Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
KFP0711
Food Processor
INSTRUCTIONS
Robot culinaire
INSTRUCTIONS
Procesador de alimentos
INSTRUCCIONES
W10457226A_ENv4.indd 1 10/28/11 2:15 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - Procesador de alimentos

KFP0711Food ProcessorINSTRUCTIONSRobot culinaireINSTRUCTIONSProcesador de alimentosINSTRUCCIONESW10457226A_ENv4.indd 1 10/28/11 2:15 PM

Strona 2 - KitchenAid.ca

10Setting Up Your Food ProcessorAttaching the Work Bowl 3. Grasp the work bowl handle and turn the bowl counterclockwise to lock it on the base.Atta

Strona 3 - Table of Contents

11EnglishSetting Up Your Food ProcessorInstalling the Adjustable Slicing DiscThe Adjustable Slicing Disc is easily adjusted and makes slicing tasks si

Strona 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12Using the 2-in-1 Feed TubeThe 2-in-1 feed tube features a 2-piece food pusher. To slice or shred small items, insert the 2-piece food pusher in

Strona 5 - Electrical Requirements

13EnglishUsing Your Food ProcessorBefore UseBefore operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly asse

Strona 6 - Parts and Features

14Using Your Food ProcessorRemoving Processed Foods 1. Press the OFF Button.2. Unplug the Food Processor before disassembling. 3. Turn the work bowl c

Strona 7

15EnglishCleaning the Food Processor1. Press the OFF Button.2. Unplug the Food Processor before cleaning. 3. Wipe the base and cord with a warm, suds

Strona 8 - Accessories

16Food Processing TipsUsing the Multipurpose Blade To chop fresh fruits or vegetables: Peel, core, and/or remove seeds. Cut food in 1 to 11/2-in

Strona 9 - Before First Use

17English To shred rm and soft cheeses: Firm cheese should be very cold. For best results with soft cheeses, such as mozzarella, freeze 10 to 15 mi

Strona 10 - Bowl Cover

18Food Processing Tips• To avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or rmly frozen that it cannot be pierced with th

Strona 11 - Installing the Reversible

19EnglishTroubleshootingIf your Food Processor should malfunction or fail to operate, check the following:Food Processor doesn’t run:• Make sure tha

Strona 12 - Multipurpose Blade

2USA: 1.800.541.6390Canada: 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.caWelcome to the world of KitchenAid®.We’re committed to helping you create a life

Strona 13 - Using Your Food Processor

20WarrantyKitchenAid® Food Processor Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and CanadaThis warranty extends to the

Strona 14

21EnglishWarrantyArranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement PartsIn the United States and Puerto Rico:

Strona 15 - Cleaning the Food Processor

22É.-U. : 1.800.541.6390Canada : 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.caBienvenue dans le monde de KitchenAid®.Nous nous engageons à vous aider à c

Strona 16 - Food Processing Tips

23Français Table des matièresSÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Consignes de sécurité importantes ...

Strona 17

24CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de séc

Strona 18

25FrançaisVolts : 120 V CA Hertz : 60 HzREMARQUE : Ce robot culinaire comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour rédu

Strona 19 - Troubleshooting

26Pièces et caractéristiquesSocle robusteBol de préparation de 7 tasses (1,7 L)Râpe réversible (2 mm et 4 mm)Disque à trancher réglable – tranchage

Strona 20 - Warranty

27FrançaisPièces et caractéristiquesTrancher réglableLe disque à trancher réglable exclusif de KitchenAid® permet d’ajuster manuellement l’épaisseur d

Strona 21

28 Fromage Lame polyvalente Chocolat Fruits Fines herbes Noix Tofu Légumes Sauce bolognaise Pesto Sauce salsa Sauces Fruits (

Strona 22 - Canada : 1.800.807.6777

29FrançaisAvant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir la

Strona 23 - Table des matières

English3 Table of ContentsFOOD PROCESSOR SAFETY Important Safeguards...

Strona 24 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

30Assemblage du robot culinaireMontage du bol de préparation3. Saisir la poignée du bol de préparation et faire tourner le bol dans le sens antihorai

Strona 25 - Spécications électriques

31FrançaisAssemblage du robot culinaireAssemblage du disque à trancher réglableLe disque à trancher réglable est facile à ajuster et facilite le tra

Strona 26 - Pièces et caractéristiques

32Utilisation de la goulotte d’alimentation 2-en-1 La goulotte d’alimentation 2-en-1 comprend un poussoir à 2 pièces. Pour trancher ou râper de

Strona 27

33FrançaisUtilisation du robot culinaireAvant l’utilisationAvant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol de préparation, les lames et le c

Strona 28 - Accessoires

34Utilisation du robot culinaireRetrait de la préparation obtenue1. Appuyer sur le bouton “OFF” (arrêt).2. Débrancher le robot culinaire avant de le

Strona 29 - Avant la première utilisation

35FrançaisNettoyage du robot culinaire1. Appuyer sur le bouton “OFF” (arrêt).2. Débrancher le robot culinaire avant de le nettoyer. 3. Essuyer le soc

Strona 30 - Assemblage du robot culinaire

36Conseils de préparationUtilisation de la lame polyvalente Pour hacher les fruits et les légumes frais : Peler, évider et/ou épépiner les alime

Strona 31

37FrançaisConseils de préparation Pour trancher ou râper les fruits et les légumes de forme allongée et de diamètre relativement étroit, comme l

Strona 32

38Conseils de préparationPour trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme arrondie, comme les oignons, les pommes, et les poivrons verts :

Strona 33 - Français

39Français• Pour éviter d’endommager la lame ou le moteur du robot, ne pas mixer des aliments très durs ou complètement congelés qui ne peuvent être

Strona 34 - Retrait de la préparation

4IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instru

Strona 35 - Nettoyage du robot culinaire

40Conseils de préparation• Lors de la préparation d’une pâte à gâteau ou à biscuits, ou d’un pain éclair, utiliser la lame polyvalente pour réduire e

Strona 36 - Conseils de préparation

41FrançaisDépannageEn cas de dysfonctionnement ou de non fonctionnement du robot culinaire, vérier les points suivants :Le robot culinaire ne fonctio

Strona 37

42GarantieGarantie du robot culinaire KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La prés

Strona 38

43FrançaisGarantieGarantie de remplacement sans difculté – pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto RicoNous sommes

Strona 39

44GarantieObtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange aux États-Unis et à Porto Rico :In th

Strona 40

45FrançaisW10457226A_ENv4.indd 45 10/28/11 2:16 PM

Strona 41 - Dépannage

46En EE.UU.: 1.800.541.6390En Canadá: 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.caBienvenido al mundo de KitchenAid®.Estamos comprometidos a ayudarle a

Strona 42 - Garantie

47Español ÍndiceSEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Salvaguardias importantes ...

Strona 43

48SALVAGUARDIAS IMPORTANTESAl utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguiente

Strona 44

49EspañolVoltios: 120 VCA Hertzios: 60 HzNOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para r

Strona 45

5EnglishVolts: 120 V.A.C. Hertz: 60 HzNOTE: This Food Processor is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the r

Strona 46 - En Canadá: 1.800.807.6777

50Piezas y característicasBase de construcción robustaTazón de trabajo de 7 tazas (1,7 L)Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm)Disco rebanado

Strona 47 - Índice

51EspañolPiezas y característicasRebanador regulableEl disco rebanador regulable de KitchenAid® le permite ajustar manualmente el grosor de las reban

Strona 48 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

52 Queso Cuchilla multiuso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Salsa para pasta Pesto Salsa Salsas F

Strona 49 - Requisitos eléctricos

53EspañolAntes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y accesorios, ya sea a mano o en la lavavajillas (vea la secc

Strona 50 - Piezas y características

54Cómo preparar su procesador de alimentosCómo sujetar el tazón de trabajo 3. Sujete la manija del tazón de trabajo y gírelo hacia la izquierda para

Strona 51

55EspañolCómo preparar su procesador de alimentosCómo instalar el disco rebanador regulableEl disco rebanador regulable se puede ajustar fácilmente,

Strona 52 - Accesorios

56Cómo usar el tubo de alimentación 2 en 1El tubo de alimentación 2 en 1 incluye un empujador de alimentos de 2 partes. Para rebanar o rallar a

Strona 53 - Antes del primer uso

57EspañolCómo usar el procesador de alimentos Antes del usoAntes de usar el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de trabajo, las cuchil

Strona 54 - Cómo sujetar la tapa

58Cómo usar el procesador de alimentosCómo retirar los alimentos procesados 1. Presione el botón OFF (Apagado).2. Desenchufe el procesador de alimen

Strona 55 - Cómo instalar el disco

59EspañolLimpieza del procesador de alimentos1. Presione el botón OFF (Apagado).2. Desenchufe el procesador de alimentos antes de limpiarlo. 3. Limpie

Strona 56 - Cómo instalar la cuchilla

6Parts and FeaturesHeavy-Duty Base7-Cup (1.7 L) Work BowlReversible (2 mm and 4 mm) Shredding DiscAdjustable Slicing Disc Thin to ThickMultipurpose

Strona 57

60Consejos para procesar alimentosCómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, quite el centro y saque las semillas. C

Strona 58 - Cómo retirar

61EspañolPara picar carne de res, de aves o mariscos cocidos o crudos: Los alimentos deben estar muy fríos. Corte en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). Pr

Strona 59

62Consejos para procesar alimentosPara cortar espinaca y otros vegetales de hoja en tiras: Apile las hojas. Hágalas un rollo y colóquelo horizontalmen

Strona 60 - Consejos para obtener

63EspañolConsejos para procesar alimentos• Coloque los discos rebanadores de modo que la supercie de corte esté justo a la derecha del tubo de alime

Strona 61

64Solución de problemasSi su procesador de alimentos funciona mal o no funciona, revise lo siguiente:El procesador de alimentos no funciona:• Asegúre

Strona 62 - Consejos útiles

65EspañolGarantíaGarantía de KitchenAid® para el procesador de alimentos en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Ri

Strona 63

66GarantíaGarantía de reemplazo sin dicultades – En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto RicoConamos tanto en que la

Strona 64 - Solución de problemas

67EspañolCómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuestoEn los Estados Unidos y Puerto R

Strona 65 - Garantía

W10457226A© 2011 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.10/11® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mi

Strona 66

7EnglishParts and FeaturesAdjustable SlicingKitchenAid’s® adjustable slicing disc allows you to manually adjust slicing thickness from thin to thick.

Strona 67

8 Cheese Multipurpose Blade Chocolate Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Pasta Sauce Pesto Salsa Sauces Fruit (soft) Ad

Strona 68

9EnglishBefore using your Food Processor for the rst time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag