
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)SLIDE-OUT RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideHOTTE D'ASPIRATION AVEC MODULE DE
104. Install 2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws. Leave approximately ¹⁄₄" (0.6 cm) space between the screw heads and hood to slide the brackets int
11Electrical Connection1. Disconnect power.2. Remove terminal box cover.3. Remove knockout from top of the terminal box and install a UL listed or CSA
12RANGE HOOD USEThe range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the range hood bef
13RANGE HOOD CARECleaningIMPORTANT: Clean the range hood and grease filter frequently according to the following instructions. Replace grease filter b
14WIRING DIAGRAMMNLTransformerPrimarySecondarySEL00150131Motor CharacteristicsPower SupplyFrequencyPower Absorption120 V60 Hz230 WUser InterfaceMain B
15ASSISTANCE OR SERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your applianc
16KITCHENAID® VENTILATION WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi
17SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possibl
18IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM
19EXIGENCES D'INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les i
2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
20Dimensions du produitDimensions du placardExigences concernant l’évacuation(modèles avec décharge à l'extérieur uniquement) Le circuit d’évacu
21Installations pour régions à climat froidOn doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et
22Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) à travers le soffite/placardS’il n’est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de cui
23INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation de l'emplacement Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée a
24Décharge à l'extérieur, à travers le murAssembler le circuit d'évacuation qui sera utilisé sur l'ouverture de décharge. Ne pas raccor
258. Mesurer l'épaisseur du plancher du placard, en incluant les cales en bois si celles-ci sont utilisées. Si l'épaisseur est inférieure à
265. Placer un support supérieur de façon à ce que la partie large des encoches en forme de trou de serrure se trouve par-dessus les vis de montage. P
274. Tirer le câble d'alimentation du domicile à travers le serre-câble, jusque dans le boîtier de connexion.5. Connecter ensemble les conducteur
28UTILISATION DE LA HOTTELa hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour d
29ENTRETIEN DE LA HOTTENettoyageIMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et le filtre à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE F
30SCHÉMAS DE CÂBLAGEMNLPrimaire SecondaireSEL00150131Carte principaleFiltre EMCVitesse 1234BU/BLBU/RBU/GRISBU/N45,1 Min.37,730,320,8 Max.73,4˚ F (23˚
31ASSISTANCE OU SERVICELors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série compl
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est u
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
5Product DimensionsCabinet DimensionsVenting Requirements(vented models only) Vent system must terminate to the outside, except for non-vented (recir
6Cold weather installationsAn additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be instal
7Electrical RequirementsObserve all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with Nation
84. If the cabinet bottom is recessed above a support frame, wood filler strips need to be installed on the right and left sides of the cutout to prov
9For non-vented (recirculating) installations, charcoal filters are necessary. See the “Range Hood Care” section for instructions on installing charco
Komentarze do niniejszej Instrukcji