Kitchenaid KGRT607 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Radio Kitchenaid KGRT607. KITCHENAID KGRT607 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
KITCHENAID
®
Gas Freestanding and Slide-In Ranges
Models: KGRT607 KGST307 KGRT600 KGST300
YKGRT607 YKGST307
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.
TO THE CONSUMER: PLEASE READ
AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE
REFERENCE.
9753620A
Use and Care Guide
®
®
A Note to You .................................................2
Range Safety...................................................3
Parts and Features.........................................5
Using and Caring for Your Cooktop.............9
Using the surface burners ............................9
Cookware tips.............................................12
Caring for your cooktop..............................13
Ceramic glass surface................................15
Cleaning your cooktop................................17
Using and Caring for Your Oven.................18
Using the electronic oven control ...............18
Setting the clock .........................................25
Using the timer............................................25
Oven settings..............................................27
Cooking tips................................................28
Bake or Convection Bake...........................30
Broil.............................................................32
Convection Broil..........................................34
Convection Roast .......................................36
Adjusting oven temperature........................37
Using the temperature probe......................39
Using Convect Full Meal.............................42
Using EASY CONVECT™ Conversion ......45
Timed cooking.............................................47
Dehydrating.................................................50
Raising (proofing) bread.............................52
Cleaning your oven and controls................53
Oven lights..................................................55
Using the Self-Cleaning Cycle ....................56
Before you start ..........................................56
Before setting the controls..........................57
Setting the controls.....................................57
For best cleaning results ............................59
How the cycle works...................................59
Troubleshooting............................................60
Requesting Assistance or Service..............64
Warranty ........................................................68
In the U.S.A. for assistance or service,
call the Consumer Assistance center:
1-800-422-1230
In Canada, for assistance or service,
see page 65.
www.kitchenaid.com
9753620Av03c72 7/1/99 11:41 AM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Podsumowanie treści

Strona 1 - Use and Care Guide

KITCHENAID®Gas Freestanding and Slide-In RangesModels: KGRT607 KGST307 KGRT600 KGST300YKGRT607 YKGST307TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THISINS

Strona 2 - A Note to You

10Using and Caring for Your CooktopwWARNINGFire HazardDo not let the burner flame extendbeyond the edge of the pan.Turn off all controls when not cook

Strona 3 - Range Safety

34Cuisson au gril (suite)REMARQUE : Ne pas tenter d’allumer lebrûleur du four pendant une panne decourant. Se référer à la section “Sécurité dela cuis

Strona 4

35Cuisson au gril à températures différentes• Dans le cas où la cuisson est troprapide ou que l’utilisateur désire unecuisson au gril lente dès le déb

Strona 5 - Parts and Features

36Cuisson au gril par convection (certains modèles)La cuisson au gril par convection est en faitun rôtissage par convection à températureélevée. Utili

Strona 6

375. Régler la température de cuisson (facultatif).L’utilisateur doit exécuter cette étape s’ildésire régler une chaleur autre que 232° C [450° F], le

Strona 7

38Rôtissage par convectionREMARQUE : Ne pas tenter d’allumer lefour pendant une panne de courant.Consulter le chapitre “sécurité de lacuisinière” pour

Strona 8

39Utilisation et entretien du four• Le ventilateur se met en marche uneminute suivant le début du programmepour que l’allumage du four soit bienamorcé

Strona 9

40Utilisation et entretien du four5. Mettre le four en marche.0° F (-18° C) et “COOK TEMP (Degré decuisson)” apparaissent sur l’afficheur.6. Programme

Strona 10 - Caring for Your Cooktop

41Utilisation et entretien du fourUtilisation de la sonde thermométrique (certains modèles)La sonde thermométrique est l’instrument qui mesure avec le

Strona 11

42Utilisation et entretien du four6. Choisir le programme de cuisson.• BAKE (Cuisson normale),• CONVECTION BAKE (Cuisson parconvection), ou• CONVECTI

Strona 12 - Cookware tips

43Utilisation et entretien du four9. À la fin de la cuisson,débrancher la sonde.Le témoin lumineux de la sonde resteallumé jusqu’à ce que cette derniè

Strona 13 - Caring for your cooktop

Using and Caring for Your CooktopIn case of a prolonged power failureSurface burners can be manually lighted.1. Hold a lit match near a burner and tur

Strona 14

443. Appuyer sur la touchenumérique correspondant auprogramme désiré.Se Référer au tableau “Convect Full Meal”présenté plus loin dans ce chapitre pour

Strona 15 - Ceramic glass surface

45Réglage du programme personnel del’utilisateur :1. Appuyer sur “CONVECT FULL MEAL”.2. Appuyer sur la touche correspondant auprogramme de cuisson dés

Strona 16

46Utilisation du programme de conversion EASY CONVECT* (certains modèles)EASY CONVECT* permet de profiter de lacuisson par convection sans devoir entr

Strona 17 - Cleaning your cooktop

47Utilisation et entretien du four5. Mettre le four en marche.REMARQUE : La réduction detempérature et l’économie de tempsréel varient selon les catég

Strona 18 - Using and Caring for Your

48ALIMENTS POUVANT ÊTRE CUITS AVEC CE PROGRAMMEGâteaux, biscuits, muffins, petits pains à cuisson rapide, petitsgâteaux secs, pain de levureRôtis, jam

Strona 19 - Caring for Your Oven

492. Choisir la température de cuisson.• BAKE (cuisson normale)• CONVECTION BAKE (Cuisson parconvection), ou• CONVECTION ROAST (Rôtissage parconvecti

Strona 20

507. Lorsque la cuisson ou lerôtissage est terminé, lemessage “End (Fin)” apparaît.Réglage automatique des départs et arrêts différés :1. Préparer le

Strona 21 - LOCKCONTROL

51Utilisation et entretien du four5. Régler le temps de cuisson.6. Appuyer sur “STOP TIME (Arrêtde la cuisson)”.7. Régler l’heure d’arrêt.APPUYER SUR

Strona 22

52Utilisation et entretien du fourAnnulation du réglage de lacuisson minutée :Appuyer sur “CANCEL/OFF (Annuler/éteindre)”.APPUYER SUR AFFICHAGECANCELC

Strona 23

53Utilisation et entretien du fourAPPUYER SUR AFFICHAGEONNIGHT LIGHTOFDEHYDRATECOOK TEMPENTER1255. Appuyer sur la touche “CON-VECTION BAKE (Cuisson pa

Strona 24

12Using and Caring for Your CooktopCookware tipsHome canning informationThe large diameter of most water-bath or pressure canners combined with high h

Strona 25 - HR MIN MIN SEC

54Levée de la pâte à pain (certains modèles)Vous pouvez utiliser votre four à convectionpour faire lever le pain.Première levée : Placer la pâte dans

Strona 26

55Utilisation et entretien du fourSeconde levée : Mettre la pâte en formeet la placer dans les moules. Couvrir sansserrer d’une pellicule de plastique

Strona 27 - Oven settings

56Utilisation et entretien du fourNettoyage du four et des boutons de commandeARTICLES UTILISÉSÉponge et eausavonneuse tièdeÉponge et eausavonneuse ti

Strona 28 - Cooking tips

57Nettoyage des surfaces en acier inoxydable (porte, devant du tiroir et console à l’arrière sur certains modèles)• Ne pas utiliser des tampons en lai

Strona 29

58Utilisation et entretien du fourLampe(s) du fourVotre four peut avoir une ou deux lampes de fourstandard sur la paroi arrière ou deux lampeslatérale

Strona 30 - (some models)

59Avant la mise en marcheAvant de mettre le programmed’autonettoyage en marche, veiller à :REMARQUE : NE PAS nettoyer, déplacerou déformer le joint. C

Strona 31

60Plaque deprotectiondu dispositifd’allumageUtilisation du programme d’autonettoyageAvant le réglage des commandes• S’assurer que l’horloge est réglée

Strona 32

613. Mettre le four en marche.REMARQUE : Il y a verrouillage de laporte lorsque la touche “START (Mise enmarche)” est appuyée.APPUYER SUR AFFICHAGENIG

Strona 33 - Broil (cont.)

623. Appuyer sur “STOP TIME (Heured’arrêt)”.APPUYER SUR AFFICHAGESTOPSTOPTIMETIMEONNIGHT LIGHTDELAYSETRAISINGBREADDEHYDRATECOOK TEMP CLEANTIMESTANDARD

Strona 34

63Fonctionnement du programmeLe programme d’autonettoyage nécessite deschaleurs très intenses pour brûler la suie et lesgraisses. Pendant ce programme

Strona 35

13Caring for your cooktopYour cooktop is designed for ease of care.You can do most cleaning with items foundaround the home. Cleaning your cooktopwhen

Strona 36

64Guide de diagnosticCette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elledécrit les problèmes possibles, leurs cau

Strona 37 - Adjusting oven temperature

65Guide de diagnosticQUOI FAIREAucune action n’est requise. Le fonctionnement des brûleurs n’est pasaffecté et les étincelles devraient se terminer lo

Strona 38

66Guide de diagnosticL’ustensile n’estpas d’aplomb surla cuisinière (voirsi le liquide dansl’ustensile estde niveau)Chaleur excessivesur la surface de

Strona 39

67Si aucune de ces situations ne cause votre problème, voir “Demande d’assistance ou deservice” aux pages 68-69.Guide de diagnosticIl y a eu panne de

Strona 40

Pour plus d’assistanceSi vous avez besoin de plus d’assistance,vous pouvez écrire à KitchenAid pournous communiquer vos questions oupréoccupations, à

Strona 41

69Demande d‘assistance ou de serviceSi vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada :Lors de l’appel :Veuillez connaître la date d’achat, len

Strona 42

*Marque déposée de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada9753620FA© 1999 KitchenAid Imprimé aux É.-U.7/99DURÉE DE LAGARANTIE :GARAN

Strona 43

14Using and Caring for Your CooktopAdjusting the height of top burnerflamesThe LO burner flame should be a steadyblue flame approximately 1⁄4 inch (6

Strona 44

15Ceramic glass surfaceYour cooktop is designed for easy care.However, you need to maintain your ceramic glass surface differently than youwould stand

Strona 45

16NOTE: Always wipe and dry your cooktopthoroughly after using cleanser to preventstreaking or staining.Cleaning tipsWhat to use:• Cooktop Polishing C

Strona 46

17Using and Caring for Your CooktopPARTControlknobsCeramicglass surfaceSurfaceburnergratesand caps*SurfaceburnersCleaning your cooktopHOW TO CLEAN• Tu

Strona 47 - Timed cooking

18Using and Caring for YourOvenThis section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by the electronic control. Carefully

Strona 48

19Fahrenheit/CelsiusTo set your oven to cook in Celsius insteadof Fahrenheit:1. Open the door.2. Press CANCEL/OFF.3. Press the Number Pads 1, 2, and 3

Strona 49

2– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS• Do

Strona 50 - Dehydrating (some models)

20PRESSPRESS1CONTROL LOCK3220Using and Caring for Your OvenIf you need to convert temperatures fromCelsius to Fahrenheit or vice versa, you can refer

Strona 51 - COOK TEMP

21Using and Caring for Your Oven5. Start oven.“Snd” and “Off” will appear on the display.Repeat Steps 1-5 to turn the signals back on.“Snd” and “On” w

Strona 52

22Using the Sabbath modeWhat your oven will do while in theSabbath mode:• The time display will show “SAb” to tellyou that the oven is in the Sabbath

Strona 53

23Using and Caring for Your OvenTo disable the Sabbath mode: Repeat the steps above to disable theSabbath mode. “SAb” and “Off” will appearon the disp

Strona 54

246. Press and hold Number Pad 6for 5 seconds.“START?” appears on the display.7. Press START.“SAb” appears on the display.To end the Sabbath mode andt

Strona 55 - Oven light(s)

25Using the timerThe Timer does not start or stop the oven. It works like a regular kitchen timer. It can be set in hours and minutes up to 99 hours,

Strona 56 - Using the Self-Cleaning Cycle

26(example shows a 7-hour timer setting)PRESS YOU SEEHR MINHR MINPRESS YOU SEEUsing and Caring for Your Oven4. When time is up, turn off Timer.When ti

Strona 57

27Using and Caring for Your OvenOven settingsThis chart tells you when to use each setting. It also explains what burners heat up for each setting.SET

Strona 58

28Cooking tipsBaking tipsThe hot air must circulate around the pans in the oven for even heat to reach all parts of the oven. This results in better b

Strona 59

29Using and Caring for Your Oven• When using ovenproof glassware ordark bakeware, reduce the oven temperature by 25°F (16°C), but use thesame baking t

Strona 60 - Troubleshooting

3Anti-Tip BracketMaking sure the anti-tip bracket is installed:• Slide range forward.• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.• Slid

Strona 61

30Roasting tips• Spatter can be reduced by lining the bottom of the roasting pan with lightlycrushed aluminum foil.• Use an accurate meat thermometer

Strona 62

312. Choose baking setting.3. Set temperature (optional).Do this step if you want to set a temperature other than 350°F (177°C) for Bake or 300°F (149

Strona 63

32Using and Caring for Your OvenBroiling chart:–Press BROIL.–The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5).– Refer to “Broil” se

Strona 64 - Requesting Assistance or

33Using and Caring for Your Oven5. Set temperature (optional).Do this step if you want to use a broilingtemperature other than 500°F (260°C)(see “Vari

Strona 65 - For further assistance

34Convection Broil (some models)Convection broiling is actually high-temperature convection roasting. Use thissetting when broiling thick cuts of meat

Strona 66 - Warranty

35Using and Caring for Your OvenPRESS YOU SEEPRESS YOU SEEPRESS YOU SEESTARTONNIGHT LIGHTDEHYDRATECOOK TEMPENTEROFONNIGHT LIGHTDEHYDRATECOOK TEMPENTER

Strona 67 - KITCHENAID*

36Convection Roast (some models)NOTE: Do not attempt to light the ovenburner during a power failure. See “RangeSafety” for more information.1. Prepare

Strona 68

37Adjusting oven temperatureAlthough your new oven is properly adjust-ed to provide accurate temperatures, it maycook faster or slower than your old o

Strona 69 - Sécurité de la cuisinière

382. Press CANCEL/OFF.3. Press the Number Pads 1, 2,and 3, in that order.4. Press BAKE.Using and Caring for Your OvenPRESSCANCELOFFPRESSPRESS1CONTROL

Strona 70

39Using the temperature probe (some models)The Temperature Probe is the most accurateguide to the degree of doneness of meat. Useit when baking, roast

Strona 71 - (Modèles encastrés)

4Range SafetyWARNING: To reduce the risk of fire,electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, followbasic precautions, includi

Strona 72 - Pièces et caractéristiques

40YOU SEENIGHT LIGHTDELAYSETRAISINGBREADOFONCOOKDEHYDRATETIMECOOK TEMP CLEAN TIMESTANDARDENTERCONVECTIONPROBE TEMPFOOD ATCHECKDOORCLOSEEASYCONVECTUsin

Strona 73 - 10 cm (4")

41• The temperature display will show the set oven temperature throughouttemperature probe cooking.• After the food temperature reaches130°F (54°C), t

Strona 74

42Using Convect Full Meal (some models)Convect Full Meal lets you choose fromamong 10 preset oven convection cookingcycles, all using the convection f

Strona 75 - Utilisation et entretien de

435. When the Convect Full Mealcycle is done:Four tones will sound, followed by four reminder tones every minute (if the audi-ble signals have not bee

Strona 76

44Using and Caring for Your Oven3. Enter the temperature and cooktime you want. (The default isBake at 170°F [75°C] for 2 hours.)Entering a cook time

Strona 77 - Préparation de conserves

454. Enter standard cook time.NOTES:• This step is not needed when usingthe temperature probe.• To delay convection cooking, afterStep 4, press STOP T

Strona 78

465. Start oven.NOTE: The actual temperature reduction and time savings are differentfor each food category and oven type.6. At end of cook time (nond

Strona 79 - Brûleurs de surface

47Timed cookingThe electronic clock/oven control will turnthe oven on and off at times you set, evenwhen you are not around.Delayed time baking/roasti

Strona 80 - Ajustement de la hauteur des

484. Press COOK TIME.5. Set cook time.6. Start oven.Vertical bar on display will get shorter as cook time counts down.7. When baking/roasting is done:

Strona 81 - Surface en vitrocéramique

493. Set temperature (optional).Do this step if you want to set a temperature other than the one displayed.NOTE: See a reliable cookbook or your conve

Strona 82 - Comment garder la surface de

5Oven vent (p. 7)Electronic oven control (p. 18-52)Automatic oven light switch (p. 55)Broil burner (not shown) Oven rack(number may vary by model) Ba

Strona 83

508. Press START.When start time is reached:Vertical bar on display will get shorter ascook time counts down.9. When baking/roasting is done:“End” wil

Strona 84

51PRESS YOU SEESTARTNIGHT LIGHTDEHYDRATECOOK TEMPENTERON3. Place drying racks in the ovento allow maximum air circula-tion around the racks.4. Positio

Strona 85

528. When dehydrating is done, turn off oven.Raising (proofing) bread (some models)You can use your convectionoven to proof bread. First proofing: Pla

Strona 86

53Cleaning your oven and controlsUsing and Caring for Your Ovencontinued on next pageWHAT TO USESponge and warm,soapy waterSponge and warm, soapy wate

Strona 87

54PARTOven racksOven door glassOven cavityHOW TO CLEAN• Wash, rinse, and dry thoroughly.OR• Leave in oven during Self-Cleaning cycle.NOTE: Racks will

Strona 88

55Using and Caring for Your OvenOven light(s)Your oven may have one or two standardoven lights on the back wall or two halogenlights on the sides. The

Strona 89

56Using the Self-Cleaning CycleBefore you startBefore you start the Self-Cleaning cycle,make sure you:NOTE: DO NOT clean, move, or bend the gasket. Po

Strona 90

57• Do not insert any object into the openingof the protective shield that surrounds theignitor. Also, do not clean this area. Doingeither could resul

Strona 91

584. After the Self-Cleaning cycleends:To delay cleaning start time:1. Press CLEAN.A31⁄2-hour Self-Cleaning cycle will be set. (The first 3 hours are

Strona 92

59When the start time is reached:NOTE: After 30 minutes, the broil burner symbol will turn off and the bake burner symbol will turn on.6. After the se

Strona 93 - Réglages du four

6SURFACE LIGHTSURFACE LIGHT1234567809BROIL BROIL BAKE BAKE CLEAN CLEAN BROIL BROIL BAKE BAKE ROAST ROAST NIGHT NIGHT ON ON OFF OFF CONVECTCONVECTFULLF

Strona 94 - Conseils pour la cuisson

60TroubleshootingPROBLEMNothing willoperateThe oven willnot operateBurner fails tolightBurner flamesare unevenBurner flameslift off ports, areyellow,

Strona 95

61Troubleshootingcontinued on next pageWHAT TO DONo action is needed. Burner operation is not affected and thesparking should end when the knobis move

Strona 96 - Conseils pour la cuisson par

62POSSIBLE CAUSERange is not levelCookware does not have flatbottom. Cookware is not the correctsize for the surface cookingarea.Oven temperature is t

Strona 97

63TroubleshootingPROBLEMCrust edgebrowns beforepie is doneThe display isshowing “PF”A letter followed by thenumber showson the display(for example“E3”

Strona 98 - BAKE BAKE

64Requesting Assistance orServiceIf you need assistance or service in the U.S.A.:Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll free: 1-800-422-1

Strona 99

65Requesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service in Canada:Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll free:8:30 a.m. - 6 p

Strona 100 - Cuisson au gril (suite)

LENGTH OF WARRANTY:ONE-YEAR FULLWARRANTYFROM DATE OFPURCHASESECOND-THROUGH FIFTH-YEAR LIMITEDWARRANTYFROM DATE OFPURCHASESECOND-THROUGH TENTH-YEAR LIM

Strona 101

Cuisinières autoportantes et encastrées à gaz KITCHENAID*Models: KGRT607 KGST307 KGRT600 KGST300YKGRT607 YKGST307À L’INTENTION DE L’INSTALLAT

Strona 102 - (certains modèles)

2Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID*!KITCHENAID* construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre

Strona 103

3Sécurité de la cuisinièreVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manu

Strona 104 - Rôtissage par convection

7The oven ventHot air and moisture escape from the oventhrough a vent in the center rear of thecooktop. The vent lets air circulate properly.Be carefu

Strona 105 - CANCELCANCEL

44Sécurité de la cuisinièreAVERTISSEMENT : Pour réduire lerisque d’incendie, de choc électrique, deblessures corporelles ou de dommageslors de l’utili

Strona 106 - STARTSTART

5Évent du four(p. 7)Tableau de commandes du four électronique(pp. 18-55)Interrupteur automatique de l’éclairage du four(p. 58)Élément du gril(non illu

Strona 107

6SURFACE LIGHTSURFACE LIGHT1234567809BROIL BROIL BAKE BAKE CLEAN CLEAN BROIL BROIL BAKE BAKE ROAST ROAST NIGHT NIGHT ON ON OFF OFF CONVECTCONVECTFULLF

Strona 108

7L’évent du fourL’air chaud et l’humidité s’échappent du fourpar l’intermédiaire d’un évent situé à l’ar-rière-centre de la table de cuisson. L’éventp

Strona 109 - AVERTISSEMENT

88Pièces et caractéristiquesGlissière dutiroirRetrait du tiroir de remisage :1. Avant d’enlever le tiroir, retirer du tiroirtous les ustensiles qu’il

Strona 110

9Utilisation des brûleursLa table de cuisson est équipée de brûleursà gaz. Les brûleurs scellés diffusent lachaleur uniformément d’un côté à l’autre d

Strona 111

10Utilisation et entretien de la table de cuissonUtilisation des brûleurs :Boutons de commande1. Saisir le bouton de commande.2. Presser vers le bas e

Strona 112

En cas de panne de courant prolongéeLe brûleur peut être allumé manuellement.1. Tenir une allumette enflammée à proximité du brûleur et régler le bout

Strona 113

12Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson au matériau de l’ustensile et comment la cha

Strona 114 - PROBE TEMP

13Entretien de la table de cuissonLa table de cuisson est conçue pour faciliterson entretien. L’essentiel du nettoyage peutêtre effectué à l’aide d’ar

Strona 115 - ROAST ROAST

The storage drawerYou can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range. Use carewhen handling the drawer.Removing the storage

Strona 116 - CONVECTION

14Utilisation et entretien de la table de cuissonAjustement de la hauteur desflammes des brûleurs de surfaceLa flamme du brûleur, lorsqu’elle est régl

Strona 117

15Surface en vitrocéramiqueCette table de cuisson est conçue pour unentretien facile. Toutefois, le soin de la surface en vitrocéramique est différent

Strona 118

16Utilisation et entretien de la table de cuissonConseils de nettoyageArticles à employer :• Crème de polissage pour table de cuisson comprise avec vo

Strona 119

17PIÈCEBoutons de commandeSurface envitro-céramique Les grilleset les couverclesde la surface decuisson†BrûleursNettoyage de la table de cuissonMODE D

Strona 120

18Utilisation et entretiendu fourOn décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions dufour contrôlées par les commande

Strona 121 - 3. Mettre le four en marche

19Utilisation et entretien du fourFahrenheit/CelsiusPour programmer la cuisson à l’intérieur dufour en degrés Celsius au lieu de degrésFahrenheit, eff

Strona 122

20Utilisation et entretien du fourPour convertir des températures de cuisson de degrés Celsius en degrés Fahrenheit ouvice versa, consulter le tableau

Strona 123 - UTILISATION

21Utilisation du verrouillageLe verrouillage rend les touches du tableau de commande inactives afin d’empêcher une utilisation accidentelle du four.Po

Strona 124 - Lampe(s) du four

22Utilisation et entretien du fourUtilisation du mode Sabbat Propriétés du mode Sabbat :• L’afficheur de l’heure fait apparaître lemessage “SAb” po

Strona 125 - Avant la mise en marche

Préparation de la cuisinière pour leSabbatIl est possible pour l’utilisateur de programmersa cuisinière de sorte que les règles duSabbat soient entièr

Strona 126 - CLEAN CLEAN

9Using the surface burnersYour cooktop has sealed gas burners. Thesealed burners spread the heat evenlyacross the bottom of the cookware and provide i

Strona 127

APPUYER SUR AFFICHAGEHR MIN MIN SEC6. Appuyer sur la touche numérique6 et la maintenir enfoncée pen-dant cinq secondes.Le message “START? (Mise en mar

Strona 128 - TIMETIME

25Utilisation et entretien du four2. Régler l’heure.3. Activer l’horloge.En cas d’erreur lors de la programmationde l’heure, trois brefs signaux sonor

Strona 129 - Fonctionnement du programme

26Utilisation et entretien du four2. Régler la durée.3. Activer la minuterie.Le compte à rebours débute immédiatementaprès avoir appuyé sur “TIMER SET

Strona 130 - Guide de diagnostic

27Utilisation et entretien du fourRéglages du fourCe tableau indique quand utiliser chaque réglage. Il indique aussi quels éléments sontchauffés pour

Strona 131

28GRAPHIQUEPROPRIÉTÉ DU PROGRAMME• L’élément du gril fonctionne pendantles 30 premières minutes.• Après 30 minutes, l’élément de cuisson fonctionne à

Strona 132

29Conseils pour la cuisson au four(touche “BAKE [Cuisson normale]”)Pour une cuisson appropriée, suivre lesdirectives suivantes :• Lors de l’utilisatio

Strona 133

30Conseils pour le rôtissage• Les éclaboussures peuvent être réduitesen recouvrant le fond du plat à rôtissagede papier d’aluminium légèrement froissé

Strona 134 - Pour plus d’assistance

31Utilisation et entretien du fourCuisson au four avec ou sans convection (certains modèles)REMARQUE : Ne pas tenter d’allumer lebrûleur du four penda

Strona 135

32Utilisation et entretien du four4. Préchauffer le four.Lorsque la chaleur du four atteint 170° F (77° C), l’afficheur indique le degré dechaleur act

Strona 136 - Garantie

336. À la fin de la cuisson, arrêter lefour.(l’afficheur devient noir )APPUYER SUR AFFICHAGECANCELCANCELOFFOFFUtilisation et entretien du four6. À la

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag