KitchenAid Architect Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Miksery KitchenAid Architect. KitchenAid Architect Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - KHM72 & KHM92

KHM72 & KHM92INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONESW10434747B_Final2.indd 1 3/18/13 11:16 AM

Strona 2 - HAND MIXER INSTRUCTIONS

10USING YOUR HAND MIXERUSING YOUR HAND MIXER2Slide the Power switch to the “I” (ON) position. The motor will automatically start at Speed 1, and the “

Strona 3 - Table of ConTenTs

11EnglishUSING YOUR HAND MIXERUSING YOUR HAND MIXERSpeed control guide - 7-Speed Hand MixersThe 7-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (

Strona 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12cmd + shift click to change copyCARE AND CLEANINGUSING YOUR HAND MIXERSpeed control guide - 9-Speed Hand MixersThe 9-Speed Hand Mixer always starts

Strona 5 - TROUBLESHOOTING

13EnglishCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCARE AND CLEANINGElectrical Shock HazardDo not put in water.Doing so can result in death or electrical shock.

Strona 6

14cmd + shift click to change copyWARRANTY AND SERVICEKitchenAid® Hand Mixer Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico,

Strona 7 - Accessory guide

15EnglishCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYWARRANTY AND SERVICE WARRANTY AND SERVICEArranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Acces

Strona 8 - Attaching the accessories

16É.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777Bienvenue dAns le Monde de KitcHenAid®.Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour

Strona 9 - Removing the accessories

17FrançaisBATTEUR À MAIN INSTRUCTIONSSÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ...

Strona 10 - Operating the Speed Control

18SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAINCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines préc

Strona 11

19FrançaisSÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAINCONSERVER CES INSTRUCTIONSSpécications électriquesVolts : 120 CA uniquement Hertz : 60

Strona 12

HAND MIXER INSTRUCTIONSUSA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777WelcoMe to tHe World of KitcHenAid®.We’re committed to helping you create a lifetime

Strona 13 - USING YOUR HAND MIXER

20PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESPièces et accessoires du batteur à mainManche mélangeur à liquide (fourni avec les modèles à 9 vitesses)Accessoire Artisan

Strona 14 - WARRANTY AND SERVICE

21FrançaisPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESPour commander ces accessoiresAux É.-U. : visiter www.shopkitchenaid.com ou composer le

Strona 15

22ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN Installation des accessoires2Insérer l’accessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur à ma

Strona 16 - BATTEUR À MAIN INSTRUCTIONS

23FrançaisASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAINRetrait des accessoires3Appuyer sur le bouton éjecteur pour relâcher les accessoire

Strona 17 - Table Des MaTIÈRes

24UTILISATION DU BATTEUR À MAIN2Faire glisser le commutateur de mise sous tension en position “I” (marche). Le moteur démarre automatiquement à la vi

Strona 18 - IMPORTANTES

25FrançaisUTILISATION DU BATTEUR À MAIN UTILISATION DU BATTEUR À MAINGuide de réglage de la vitesse – Batteurs à main à 7 vitessesLe batteur à main à

Strona 19 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

26UTILISATION DU BATTEUR À MAINGuide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 9 vitessesLe batteur à main à 9 vitesses doit toujours être réglé à l

Strona 20 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

27FrançaisUTILISATION DU BATTEUR À MAIN ENTRETIEN ET NETTOYAGERisque de choc électriqueNe pas mettre dans l'eau.Le non-respect de cette instructi

Strona 21 - Guide d’accessoires

28GARANTIE ET DÉPANNAGEGarantie et dépannage du batteur à main KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto R

Strona 22 - ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN

29FrançaisGARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE ET DÉPANNAGEObtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de recha

Strona 23 - Retrait des accessoires

3EnglishHAND MIXER INSTRUCTIONSHAND MIXER SAFETY Important safeguards ...

Strona 24

30En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777Bienvenido Al Mundo de KitcHenAid®.Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas pa

Strona 25 - Français

31EspañolBATIDORA MANUAL INSTRUCCIONESSEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL Salvaguardias importantes ...

Strona 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

32SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUALSALVAGUARDIAS IMPORTANTESAl utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, ent

Strona 27 - Nettoyage du sac de rangement

33EspañolSEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUALRequisitos eléctricosGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESVoltios: 120 CA solamente.Hertz

Strona 28 - GARANTIE ET DÉPANNAGE

34PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPiezas y accesorios de la batidora manualAccesorio – Varilla mezcladora para líquidos (se incluye con los modelos de 9 veloc

Strona 29

35EspañolPIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPara pedir estos accesoriosEn EE.UU: visite www.shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390

Strona 30 - BATIDORA MANUAL INSTRUCCIONES

36CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUALCómo sujetar los accesorios2Inserte el eje del accesorio con collarín (D) en la abertura más grande (B) de la batido

Strona 31

37EspañolCÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUALCómo quitar los accesorios3Presione el botón eyector para liberar los acceso

Strona 32 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

38CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL2Deslice el interruptor de encendido hacia la posición de “I” (ENCENDIDO). El motor comenzará a funcionar automáticament

Strona 33 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

39EspañolCÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL CÓMO USAR LA BATIDORA MANUALGuía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 7 velocidadesLa batidora

Strona 34 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

4HAND MIXER SAFETYHAND MIXER SAFETYIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, includin

Strona 35 - Guía para los accesorios

40CÓMO USAR LA BATIDORA MANUALGuía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 9 velocidadesLa batidora manual de 9 velocidades comienza a fu

Strona 36 - Cómo sujetar los accesorios

41EspañolCÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL CUIDADO Y LIMPIEZALimpieza del cuerpo de la batidora manualLimpieza de los accesoriosLimpieza de la bolsa de alm

Strona 37 - Cómo quitar los accesorios

42GARANTÍA Y SERVICIOGARANTÍA Y SERVICIOCómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuestoEn

Strona 38

43EspañolGARANTÍA Y SERVICIOGarantía de la batidora manual KitchenAid® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y

Strona 39

W10434747B 03/13®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous lic

Strona 40 - CUIDADO Y LIMPIEZA

5EnglishHAND MIXER SAFETYHAND MIXER SAFETYElectrical requirementsVolts: 120 A.C. only. Hertz: 60 HzNOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one bla

Strona 41 - Limpieza de los accesorios

6PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURESHand Mixer parts and accessoriesLiquid blender rod accessory (included with 9-Speed models)Artisan BeaterTM acc

Strona 42

7EnglishPARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURESTo order these accessoriesIn USA: visit www.shopkitchenaid.com, or call 1-800-541-6390. In Canada: call 1

Strona 43 - GARANTÍA Y SERVICIO

8SETTING UP YOUR HAND MIXERSETTING UP YOUR HAND MIXERAttaching the accessories 2Insert the accessory shaft with the collar (D) into the larger opening

Strona 44 - W10434747B 03/13

9EnglishSETTING UP YOUR HAND MIXERSETTING UP YOUR HAND MIXERRemoving the accessories3Press the Ejector Button to release the accessories from the Han

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag